Днес в деловодството на община Хасково е входирано предложение до кмета и заместник-кмета на града г-н Станислав Дечев и г-жа Мария Вълчева. То е провокирано от проведено през есента на миналата година литературно четене, посветено на родения в Хасково световноизвестен поет Атанас Ванчев дьо Траси, който ни напусна на 30 септември 2020 г. Подписано е от шестнадесет поети, писатели, журналисти, учители и лекари, сред които Анна Щилянова – директор на РБ „Христо Смирненски“, Стойка Мариновска – председател на Гражданско сдружение „Родопско утро“, Антон Атанасов – заместник-председател на Гражданско сдружение „Родопско утро“ и председател на Студентски клуб „Проф. д-р Асен Златаров“, Ели Видева – председател на Клуба на дейците на културата, д-р Драгомир Мирчев – председател на филиала на Съюза на независимите български писатели в Хасково, Бояна Драгиева – председател на Поетичен клуб „Иван Николов“, Тодорка Николова – секретар на Поетичен клуб „Иван Николов“, Мина Карагьозова, Митко Ламбов, Зоя Димова, Левент Халил, Светлана Николова, д-р Ясен Калайджиев, Таня Кашева, София Милева и Мариана Ангелова. В него те настояват за провеждането на поредица от инициативи в памет на „българския Байрон на френски език“, като сред тях са именуване на Читалня №1 на РБ „Христо Смирненски“, която е предназначена за хуманитарните науки и в която се провеждат повечето от поетичните вечери и представяния на книги, на Зала „Атанас Ванчев дьо Траси“, поставяне на информационно табло пред нея, в което да е разяснено кой е Атанас Ванчев дьо Траси и колко голям е приносът му към световната литература, поставяне на паметна плоча пред къщата му, намираща се на ул. Слънчев бряг №12, при съгласие от страна на сегашните ѝ собственици и учредяване на Национален конкурс за преводна поезия „Атанас Ванчев дьо Траси“, който да се провежда около 1 октомври – Световния ден на поезията и музиката, и в който да се приемат и оценяват преведени на български стихотворения, чиито оригинали са написани на владените от него езици – френски, руски, английски и италиански.
Преди време в Интернет в идях обява, че на 15.06.2021 г . Антон Атанасов ще си бъде в Хасково и който има желание, може да си закупи екземпляр от новата му книга „Вяра до кръв“ ( 2020 ). Не го познавах лично, но му писах под обявата, че искам да си закупя книгата. Изненадата ми беше голяма, когато пред мен застана едно деветнадесетгодишно момче. Почти дете. Усмихнато и слънчево! Подари ми своите две книги и ми каза, че нас ни свързва село Тънково. Това е родното ми село. Оказа се, че и двамата сме от най-красивото село на света. А това е прекрасно ! На книгата си „ Мъка по България “ ( 2018 ) Антон Атанасов написа за мен: „ На Таня Кашева! С уважение и признателност към творческия ѝ труд ! Хасково , 15.06.2021 г.“ Прибрах се вкъщи и се загледах в заглавията на книгите – „ Мъка по България “ и „ Вяра до кръв “ . Много сериозни заглавия, като се има предвид, че техният автор е само на деветнадесет години. А когато е издал своята книга „ Мъка по България “, е бил на...
Коментари
Публикуване на коментар